Mostrando entradas con la etiqueta Albia. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Albia. Mostrar todas las entradas

martes, 1 de septiembre de 2020

Castellano, purgatorio, canto VII

CANTO VII


Los saludos corteses y dichosos


por tres y cuatro veces reiterados,


Sordello se apartó y dijo: «¿Quién sois?»


«Antes de que llegaran a este monte

las almas dignas de subir a Dios,


Octavio dio a mis huesos sepultura.


Yo soy Virgilio; y por culpa ninguna,


salvo el no tener fe, perdí los cielos.»


Así repuso entonces mi maestro.


Como queda quien ve súbitamente

algo maravilloso frente a él,

que cree y que no, diciendo «Es..., o no es...», 


Perdí, no por hacer, mas por no hacer,


el ver el alto sol que tú deseas,


pues que fue tarde por mí conocido.


No entristecen martirios aquel sitio


sino tinieblas sólo; y los lamentos


no suenan como ayes, son suspiros.


Allí estoy con los niños inocentes


del diente de la muerte antes mordidos


que de la humana culpa fueran libres.


Con aquellos estoy que las tres santas


virtudes no vistieron, mas sin vicio


supieron y siguieron las restantes.


Mas si sabes y puedes, un indicio


danos, con que poder llegar más pronto


a donde el purgatorio da comienzo.»


Respondió: «Un lugar fijo no me han puesto;


y me es licito andar por todos lados;


te acompaño cual gu(a mientras pueda.


Pero contempla cómo cae el día,

y subir por la noche no se puede;

será bueno pensar en un refugio.


A la derecha hay almas retiradas;


si lo permites, a ellas te conduzco,


y te dará placer el conocerlas.


«¿Cómo es eso? repuso ¿quien quisiese


subir de noche, se lo impediría


alguno, o es que él mismo no pudiera?


Y el buen Sordello en tierra pasó el dedo


diciendo: «¿Ves?, ni siquiera esta raya


pasarías después de que anochezca:


no porque haya otra cosa que te impida


subir, sino las sombras de la noche;


que, de impotencia, quitan los deseos.


Con ellas bien podrías descender


y caminar en torno de la cuesta,


mientras que al día encierra el horizonte.»


Entonces mi señor, casi admirado,


«llévanos dijo donde nos contaste,


pues podrá ser gozosa la demora».


De allí poco alejados estuvimos,


cuando noté que el monte estaba hendido,


del modo como un valle aquí los hiende.


«Allí dijo la sombra , marcharemos


donde la cuesta hace de sí un regazo;


y esperaremos allí el nuevo día.»


Entre llano y pendiente, un tortuoso


camino nos condujo hasta la parte


del valle de laderas menos altas.


Oro, albayalde, grana y plata fina,

indigo, leño lúcido y sereno,

fresca esmeralda al punto en que se quiebra, 


por las hierbas y flores de aquel valle,


sus colores serían derrotados,


como el mayor derrota al más pequeño.


No pintó solamente alll natura,


mas con la suavidad de mil olores,


incógnito, indistinto, uno creaba.


Salve Regina, sobre hierba y flores


sentadas, vi a unas almas que cantaban,


que no vimos por fuera de aquel valle.


«Antes que el poco sol vuelva a su nido


comenzó nuestro guta el Mantuano-


no pretendáis que entre esos os conduzca.


Mejor desde esta loma las acciones


y los rostros veréis de cada uno,


que mezclados con ellos allá abajo.


Quien más alto se sienta y que parece


desatender aquello que debiera,


y no mueve la boca con los otros,


Rodolfo fue, que pudo, con su imperio,


sanar las plagas que han matado a Italia,


y así tarde el remedio de otros llega.


Aquel que le consuela con la vista,


rigió la tierra donde el agua nace


que al Albia el Molda, el Albia al mar se lleva. 


Otocar se llamó, y desde la infancia


fue mejor que el barbudo Wenceslao,


su hijo que lujuria y ocio pace.


Y aquel chatito que charla muy junto


con aquel de un aspecto tan benigno,


murió escapando y desflorando el lirio:


¡Ved allí cómo el pecho se golpea!


Mirad al otro que ha hecho a su mano


de su mejilla, suspirando, lecho.


Del mal de Francia son el padre y suegro:


saben su villa sucia y enviciada;


de esto viene el dolor que les lancea.


Aquel tan corpulento que acompasa


su canto con aquel tan narigudo,


de toda las virtudes ciñó cuerda;


y si rey después de él hubiera sido


el jovencito sentado detrás,


iría la virtud de vaso en vaso.


No es lo mismo los otros herederos;


tienen el trono Jaime y Federico;


mas el lote mejor ninguno tiene.


Raras veces renace por las ramas

la probidad humana; y esto quiere

quien la otorga, para que la pidamos.


También esto concierne al narigudo


y no menos que a Pedro, con quien canta,


de quien Pulla y Provenza se lamentan.


Tan inferior la planta es a su grano,


cuanto, más que Beatriz y Margarita,


Constanza del marido se envanece.


Mirad al rey de la vida sencilla


sentado aparte, Enrique de Inglaterra:


el vástago mejor tiene en sus ramas.


Aquel que está más bajo echado en tierra,


mirando arriba, es Guillermo el marqués,


por quien a Alejandría y sus batallas


lloran el Canavés y Monferrato.

viernes, 21 de agosto de 2020

Purgatorio, Canto VII

CANTO VII

[Canto VII, dove si purga la quarta qualitade di coloro che, per propria negligenza, di die in die di qui all'ultimo giorno di loro vita tardaro indebitamente loro confessione; li quali si purgano in uno vallone intra fiori ed erbe; dove nomina il re Carlo e molti altri.]

Poscia che l'accoglienze oneste e liete

furo iterate tre e quattro volte,

Sordel si trasse, e disse: «Voi, chi siete?».

«Anzi che a questo monte fosser volte

l'anime degne di salire a Dio,

fur l'ossa mie per Ottavian sepolte.

Io son Virgilio; e per null' altro rio

lo ciel perdei che per non aver fé».

Così rispuose allora il duca mio.

Qual è colui che cosa innanzi sé

sùbita vede ond' e' si maraviglia,

che crede e non, dicendo «Ella è… non è…»,

tal parve quelli; e poi chinò le ciglia,

e umilmente ritornò ver' lui,

e abbracciòl là 've 'l minor s'appiglia.

«O gloria di Latin», disse, «per cui

mostrò ciò che potea la lingua nostra,

o pregio etterno del loco ond' io fui,

qual merito o qual grazia mi ti mostra?

S'io son d'udir le tue parole degno,

dimmi se vien d'inferno, e di qual chiostra».

«Per tutt' i cerchi del dolente regno»,

rispuose lui, «son io di qua venuto;

virtù del ciel mi mosse, e con lei vegno.

Non per far, ma per non fare ho perduto

a veder l'alto Sol che tu disiri

e che fu tardi per me conosciuto.

Luogo è là giù non tristo di martìri,

ma di tenebre solo, ove i lamenti

non suonan come guai, ma son sospiri.

Quivi sto io coi pargoli innocenti

dai denti morsi de la morte avante

che fosser da l'umana colpa essenti;

quivi sto io con quei che le tre sante

virtù non si vestiro, e sanza vizio

conobber l'altre e seguir tutte quante.

Ma se tu sai e puoi, alcuno indizio

dà noi per che venir possiam più tosto

là dove purgatorio ha dritto inizio».

Rispuose: «Loco certo non c'è posto;

licito m'è andar suso e intorno;

per quanto ir posso, a guida mi t'accosto.

Ma vedi già come dichina il giorno,

e andar sù di notte non si puote;

però è buon pensar di bel soggiorno.

Anime sono a destra qua remote;

se mi consenti, io ti merrò ad esse,

e non sanza diletto ti fier note».

«Com' è ciò?», fu risposto. «Chi volesse

salir di notte, fora elli impedito d'altrui,

o non sarria ché non potesse?».

E 'l buon Sordello in terra fregò 'l dito,

dicendo: «Vedi? sola questa riga

non varcheresti dopo 'l sol partito:

non però ch'altra cosa desse briga,

che la notturna tenebra, ad ir suso;

quella col nonpoder la voglia intriga.

Ben si poria con lei tornare in giuso

e passeggiar la costa intorno errando,

mentre che l'orizzonte il dì tien chiuso».

Allora il mio segnor, quasi ammirando,

«Menane», disse, «dunque là 've dici

ch'aver si può diletto dimorando».

Poco allungati c'eravam di lici,

quand' io m'accorsi che 'l monte era scemo,

a guisa che i vallon li sceman quici.

«Colà», disse quell' ombra, «n'anderemo

dove la costa face di sé grembo;

e là il novo giorno attenderemo».

Tra erto e piano era un sentiero schembo,

che ne condusse in fianco de la lacca,

là dove più ch'a mezzo muore il lembo.

Oro e argento fine, cocco e biacca,

indaco, legno lucido e sereno,

fresco smeraldo in l'ora che si fiacca,

da l'erba e da li fior, dentr' a quel seno

posti, ciascun saria di color vinto,

come dal suo maggiore è vinto il meno.

Non avea pur natura ivi dipinto,

ma di soavità di mille odori

vi facea uno incognito e indistinto.

'Salve, Regina' in sul verde e 'n su' fiori

quindi seder cantando anime vidi,

che per la valle non parean di fuori.

«Prima che 'l poco sole omai s'annidi»,

cominciò 'l Mantoan che ci avea vòlti,

«tra color non vogliate ch'io vi guidi.

Di questo balzo meglio li atti e ' volti

conoscerete voi di tutti quanti,

che ne la lama giù tra essi accolti.

Colui che più siede alto e fa sembianti

d'aver negletto ciò che far dovea,

e che non move bocca a li altrui canti,

Rodolfo imperador fu, che potea

sanar le piaghe c'hanno Italia morta,

sì che tardi per altri si ricrea.

L'altro che ne la vista lui conforta,

resse la terra dove l'acqua nasce

che Molta in Albia, e Albia in mar ne porta:

Ottacchero ebbe nome, e ne le fasce

fu meglio assai che Vincislao suo figlio

barbuto, cui lussuria e ozio pasce.

E quel nasetto che stretto a consiglio

par con colui c'ha sì benigno aspetto,

morì fuggendo e disfiorando il giglio:

guardate là come si batte il petto!

L'altro vedete c'ha fatto a la guancia

de la sua palma, sospirando, letto.

Padre e suocero son del mal di Francia:

sanno la vita sua viziata e lorda,

e quindi viene il duol che sì li lancia.

Quel che par sì membruto e che s'accorda,

cantando, con colui dal maschio naso,

d'ogne valor portò cinta la corda;

e se re dopo lui fosse rimaso

lo giovanetto che retro a lui siede,

ben andava il valor di vaso in vaso,

che non si puote dir de l'altre rede;

Iacomo e Federigo hanno i reami;

del retaggio miglior nessun possiede.

Rade volte risurge per li rami

l'umana probitate; e questo vole

quei che la dà, perché da lui si chiami.

Anche al nasuto vanno mie parole

non men ch'a l'altro, Pier, che con lui canta,

onde Puglia e Proenza già si dole.

Tant' è del seme suo minor la pianta,

quanto, più che Beatrice e Margherita,

Costanza di marito ancor si vanta.

Vedete il re de la semplice vita

seder là solo, Arrigo d'Inghilterra:

questi ha ne' rami suoi migliore uscita.

Quel che più basso tra costor s'atterra,

guardando in suso, è Guiglielmo marchese,

per cui e Alessandria e la sua guerra

fa pianger Monferrato e Canavese».

Portfolio

       Ramón Guimerá Lorente Beceite blog, Beseit Beseit en chapurriau yo parlo lo chapurriau  y lo escric Chapurriau al Wordpress Lo Decame...