domingo, 30 de agosto de 2020

La Divina Comedia, castellano, Canto III

CANTO III


POR MÍ SE VA HASTA LA CIUDAD DOLIENTE, POR MÍ SE VA AL ETERNO SUFRIMIENTO, POR MÍ SE VA A LA GENTE CONDENADA.


LA JUSTICIA MOVIÓ A MI ALTO ARQUITECTO. HÍZOME LA DIVINA POTESTAD,

EL SABER SUMO Y EL AMOR PRIMERO.


ANTES DE MÍ NO FUE COSA CREADA SINO LO ETERNO Y DURO ETERNAMENTE.

DEJAD, LOS QUE AQUÍ ENTRÁIS, TODA ESPERANZA.


Estas palabras de color oscuro


vi escritas en lo alto de una puerta;


y yo: «Maestro, es grave su sentido.»


Y, cual persona cauta, él me repuso:


«Debes aquí dejar todo recelo;


debes dar muerte aquí a tu cobardía.


Hemos llegado al sitio que te he dicho


en que verás las gentes doloridas,


que perdieron el bien del intelecto


Luego tomó mi mano con la suya


con gesto alegre, que me confortó,


y en las cosas secretas me introdujo.


Allí suspiros, llantos y altos ayes


resonaban al aire sin estrellas,


y yo me eché a llorar al escucharlo.


Diversas lenguas, hórridas blasfemias,


palabras de dolor, acentos de ira,


roncos gritos al son de manotazos,


un tumulto formaban, el cual gira


siempre en el aire eternamente oscuro,


como arena al soplar el torbellino.


Con el terror ciñendo mi cabeza


dije: «Maestro, qué es lo que yo escucho,


y quién son éstos que el dolor abate?»


Y él me repuso: «Esta mísera suerte


tienen las tristes almas de esas gentes


que vivieron sin gloria y sin infamia.


Están mezcladas con el coro infame


de ángeles que no se rebelaron,


no por lealtad a Dios, sino a ellos mismos.


Los echa el cielo, porque menos bello


no sea, y el infierno los rechaza,


pues podrían dar gloria a los caídos.»


Y yo: «Maestro, ¿qué les pesa tanto


y provoca lamentos tan amargos?»


Respondió: «Brevemente he de decirlo.


No tienen éstos de muerte esperanza,

y su vida obcecada es tan rastrera,


que envidiosos están de cualquier suerte.


Ya no tiene memoria el mundo de ellos,


compasión y justicia les desdeña;


de ellos no hablemos, sino mira y pasa.»


Y entonces pude ver un estandarte,


que corría girando tan ligero,


que parecía indigno de reposo.


Y venía detrás tan larga fila


de gente, que creído nunca hubiera


que hubiese a tantos la muerte deshecho.


Y tras haber reconocido a alguno,


vi y conocí la sombra del que hizo


por cobardía aquella gran renuncia.


Al punto comprendí, y estuve cierto,


que ésta era la secta de los reos


a Dios y a sus contrarios displacientes.


Los desgraciados, que nunca vivieron,


iban desnudos y azuzados siempre


de moscones y avispas que allí había.


Éstos de sangre el rostro les bañaban,


que, mezclada con llanto, repugnantes


gusanos a sus pies la recogían.


Y luego que a mirar me puse a otros,


vi gentes en la orilla de un gran río


y yo dije: «Maestro, te suplico


que me digas quién son, y qué designio


les hace tan ansiosos de cruzar


como discierno entre la luz escasa.»


Y él repuso: «La cosa he de contarte


cuando hayamos parado nuestros pasos


en la triste ribera de Aqueronte.»


Con los ojos ya bajos de vergüenza,


temiendo molestarle con preguntas


dejé de hablar hasta llegar al río.


Y he aquí que viene en bote hacia nosotros


un viejo cano de cabello antiguo,


gritando: «¡Ay de vosotras, almas pravas!


No esperéis nunca contemplar el cielo;

vengo a llevaros hasta la otra orilla,


a la eterna tiniebla, al hielo, al fuego.


Y tú que aquí te encuentras, alma viva,


aparta de éstos otros ya difuntos.»


Pero viendo que yo no me marchaba,


dijo: «Por otra via y otros puertos


a la playa has de ir, no por aquí;


más leve leño tendrá que llevarte».


Y el guía a él: «Caronte, no te irrites:


así se quiere allí donde se puede


lo que se quiere, y más no me preguntes.»


Las peludas mejillas del barquero


del lívido pantano, cuyos ojos


rodeaban las llamas, se calmaron.


Mas las almas desnudas y contritas,


cambiaron el color y rechinaban,


cuando escucharon las palabras crudas.


Blasfemaban de Dios y de sus padres,


del hombre, el sitio, el tiempo y la simiente


que los sembrara, y de su nacimiento.


Luego se recogieron todas juntas,

llorando fuerte en la orilla malvada

que aguarda a todos los que a Dios no temen.


Carón, demonio, con ojos de fuego,


llamándolos a todos recogía;


da con el remo si alguno se atrasa.


Como en otoño se vuelan las hojas


unas tras otras, hasta que la rama


ve ya en la tierra todos sus despojos,


de este modo de Adán las malas siembras


se arrojan de la orilla de una en una,


a la señal, cual pájaro al reclamo.


Así se fueron por el agua oscura,


y aún antes de que hubieran descendido


ya un nuevo grupo se había formado.


«Hijo mío cortés dijo el maestro¬


los que en ira de Dios hallan la muerte


llegan aquí de todos los países:


y están ansiosos de cruzar el río,

pues la justicia santa les empuja,


y así el temor se transforma en deseo.


Aquí no cruza nunca un alma justa,


por lo cual si Carón de ti se enoja,


comprenderás qué cosa significa.»


Y dicho esto, la región oscura


tembló con fuerza tal, que del espanto


la frente de sudor aún se me baña.


La tierra lagrimosa lanzó un viento


que hizo brillar un relámpago rojo


y, venciéndome todos los sentidos,


me caí como el hombre que se duerme.

Portfolio

       Ramón Guimerá Lorente Beceite blog, Beseit Beseit en chapurriau yo parlo lo chapurriau  y lo escric Chapurriau al Wordpress Lo Decame...